Day Ten: Tempter (Kẻ Cám Dỗ) – Saturday of the First Week of Lent

Day Ten: Tempter

Saint Matthew’s version of Jesus’ forty days in the desert gives the devil the title, “tempter.” Saint Luke refers to him as “the devil,” and Saint Mark refers to him as “satan.” All three Gospels tell us that one of Jesus’ primary reasons to enter the desert for this time of fasting and prayer was to come face-to-face with the temptations of the evil one.

Satan’s title as “tempter” is appropriate because it describes his primary intention for everyone. Recall the fact that satan, lucifer, or the devil, was, at the moment of his creation, created good and beautiful. His name “lucifer” signifies that the purpose of his creation was to be the “light bearer” of God. What a noble and glorious responsibility!

The devil, like every other created angel and human, was created with free will. He could choose either to love God by entering into full communion with God’s will, or he could choose to reject this sacred calling by choosing his own will. Of course, he chose the latter. The result, as depicted in the Book of Revelation, is that the devil and a third of all the created angelic beings chose, with their own free wills, to reject God’s purpose for their lives. However, what’s important to understand about these fallen angelic beings is that, even in their fallen state, they retain their natural powers given to them at the moment of their creation. Among these natural powers is the power of suggestive thought and influence over us. Their original calling was to communicate to us the beauty and power of God’s will for our lives. Now, they use their natural abilities in the opposite way, due to their pride.

In addition to satan, many other fallen spirits join in the single mission of being tempters of the human race. On one hand, God could have offered a remedy for their diabolic mission of tempting us, simply by destroying these fallen angels or stripping them of their natural abilities. But God did not do that. He gave these beings natural powers, and He does not now take them away. Instead, God did something even more amazing. He took on human nature, entered into a state of physical hardship in the desert, and then allowed these fallen creatures to do all they could to tempt Him. By enduring their temptations, in particular the temptations of satan himself, Jesus gave human nature the divine strength to face and overcome every temptation the devil and the other fallen spirits will inflict. For that reason, we must enter the desert with our Lord to receive His strength as we endure the tempter’s assaults.

Ponder the amazing way that God chose to deal with satan and all fallen angels. Rather than destroy them, He overcame them, giving each of us the same power to overcome them. Think about your temptations. What is it that you struggle with, over and over again? What thoughts come from the lying spirits who seek only to tempt you and destroy you? Do not fear temptation. Do not hide from it. Face it with Jesus’ courage, Who conquered the evil one by rejecting every lie he attempted to impose.

My tempted Lord, You did not remove the natural powers that You gave to those spirits who rejected You. Instead, You chose to strengthen human nature by assuming its form and then overcoming temptation. Please give me Your divine strength every time I am tempted to sin. In Your holy name, Jesus, I rebuke satan and all evil spirits who prowl about this world seeking the destruction of souls. Jesus, I trust in You.

Ngày thứ mười: Kẻ cám dỗ

Trong trình thuật của Thánh Mátthêu về bốn mươi ngày Chúa Giêsu ở trong hoang địa, ma quỷ được gọi là “kẻ cám dỗ.” Thánh Luca gọi nó là “ma quỷ,” và Thánh Máccô gọi nó là “Satan.” Cả ba sách Tin Mừng đều cho chúng ta biết rằng một trong những lý do chính khiến Chúa Giêsu vào hoang địa để ăn chay và cầu nguyện là để đối diện trực tiếp với những cám dỗ của kẻ ác.

Danh hiệu “kẻ cám dỗ” của Satan rất phù hợp vì nó diễn tả ý định chính của nó đối với mọi người. Chúng ta hãy nhớ rằng Satan, Lucifer hay ma quỷ, khi được tạo dựng, vốn là một thiên thần tốt lành và xinh đẹp. Tên gọi “Lucifer” có nghĩa là “người mang ánh sáng” của Thiên Chúa. Đó là một sứ mạng cao cả và vinh quang biết bao!

Ma quỷ, giống như mọi thiên thần và con người được tạo dựng khác, có ý chí tự do. Nó có thể chọn yêu mến Thiên Chúa bằng cách bước vào sự kết hiệp trọn vẹn với thánh ý Ngài, hoặc có thể từ chối lời mời gọi thiêng liêng này bằng cách chọn làm theo ý riêng của nó. Dĩ nhiên, nó đã chọn điều thứ hai. Hệ quả là, như Sách Khải Huyền mô tả, ma quỷ cùng với một phần ba số thiên thần đã sử dụng ý chí tự do của mình để từ chối mục đích Thiên Chúa dành cho họ. Tuy nhiên, điều quan trọng cần hiểu về các thiên thần sa ngã này là ngay cả khi ở trong tình trạng sa ngã, chúng vẫn giữ những quyền năng tự nhiên được ban cho lúc tạo dựng. Một trong những quyền năng đó là khả năng gieo rắc những ý nghĩ và tác động đến con người. Lẽ ra, mục đích ban đầu của chúng là giúp chúng ta nhận ra vẻ đẹp và sức mạnh của thánh ý Thiên Chúa trong cuộc đời mình. Nhưng giờ đây, vì kiêu ngạo, chúng lại dùng những khả năng đó theo hướng ngược lại.

Ngoài Satan, còn có nhiều tà thần khác cùng tham gia vào sứ mạng duy nhất là cám dỗ nhân loại. Về phần mình, Thiên Chúa hoàn toàn có thể ngăn chặn những cám dỗ này bằng cách hủy diệt các thiên thần sa ngã hoặc tước đi quyền năng của chúng. Nhưng Ngài đã không làm thế. Ngài đã ban cho chúng những quyền năng tự nhiên, và Ngài không lấy lại những ân ban đó. Thay vào đó, Thiên Chúa đã làm một điều còn kỳ diệu hơn: Ngài đã mặc lấy bản tính nhân loại, bước vào tình trạng khốn khổ về thể xác trong hoang địa, và để cho những tạo vật sa ngã này làm mọi cách để cám dỗ Ngài. Khi chịu những cám dỗ ấy, đặc biệt là cám dỗ của chính Satan, Chúa Giêsu đã ban cho bản tính nhân loại sức mạnh thần linh để đối mặt và chiến thắng mọi cám dỗ mà ma quỷ và các tà thần gây ra. Vì lý do đó, chúng ta cũng phải cùng Chúa bước vào hoang địa để nhận lấy sức mạnh của Ngài khi đối diện với những cơn cám dỗ của kẻ cám dỗ.

Hãy suy ngẫm về cách kỳ diệu mà Thiên Chúa đã chọn để đối phó với Satan và các thiên thần sa ngã. Thay vì tiêu diệt chúng, Ngài đã chiến thắng chúng và ban cho chúng ta quyền năng để chiến thắng chúng. Hãy nghĩ về những cám dỗ của bạn. Bạn đang phải vật lộn với điều gì hết lần này đến lần khác? Những tư tưởng nào đến từ những tà thần dối trá chỉ muốn cám dỗ và hủy diệt bạn? Đừng sợ cám dỗ. Đừng trốn tránh nó. Hãy đối diện với nó bằng lòng can đảm của Chúa Giêsu, Đấng đã chiến thắng kẻ ác bằng cách từ chối mọi lời dối trá mà nó cố áp đặt lên Ngài.

Lạy Chúa Giêsu chịu cám dỗ,
Chúa đã không lấy lại những quyền năng tự nhiên mà Chúa đã ban cho các thần dữ khi chúng phản nghịch. Thay vào đó, Chúa đã chọn nâng đỡ bản tính nhân loại bằng cách mặc lấy hình hài con người và chiến thắng mọi cơn cám dỗ. Xin ban cho con sức mạnh thần linh của Chúa mỗi khi con bị cám dỗ phạm tội. Nhân danh Chúa Giêsu, con xua trừ Satan và mọi tà thần đang rảo quanh thế gian tìm cách làm hư mất các linh hồn.

Lạy Chúa Giêsu, con tín thác vào Chúa.

Source: https://mycatholic.life/